Add parallel Print Page Options

10 Then[a] the fifth angel[b] poured out his bowl on the throne of the beast so that[c] darkness covered his kingdom,[d] and people[e] began to bite[f] their tongues because[g] of their pain.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 16:10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  2. Revelation 16:10 tn Grk “the fifth”; the referent (the fifth angel) has been specified in the translation for clarity.
  3. Revelation 16:10 tn Here καί (kai) has been translated as “so that” to indicate the implied result of the fifth bowl being poured out.
  4. Revelation 16:10 tn Grk “his kingdom became dark.”
  5. Revelation 16:10 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos) and refers to both men and women.
  6. Revelation 16:10 tn On this term BDAG 620 s.v. μασάομαι states, “bite w. acc. τὰς γλώσσας bite their tongues Rv 16:10.”
  7. Revelation 16:10 tn The preposition ἐκ (ek) has been translated here and twice in the following verse with a causal sense.

10 The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast,(A) and its kingdom was plunged into darkness.(B) People gnawed their tongues in agony

Read full chapter