Add parallel Print Page Options

Then[a] when the Lamb[b] opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!” And another horse, fiery red,[c] came out, and the one who rode it[d] was granted permission[e] to take peace from the earth, so that people would butcher[f] one another, and he was given a huge sword.

Then[g] when the Lamb opened the third seal I heard the third living creature saying, “Come!” So[h] I looked,[i] and here came[j] a black horse! The[k] one who rode it[l] had a balance scale[m] in his hand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 6:3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  2. Revelation 6:3 tn Grk “he”; the referent (the Lamb) has been specified in the translation for clarity here and throughout the rest of the chapter.
  3. Revelation 6:4 tn L&N 79.31 states, “‘fiery red’ (probably with a tinge of yellow or orange).”
  4. Revelation 6:4 tn Grk “the one sitting on it.”
  5. Revelation 6:4 tn The word “permission” is implied; Grk “it was given to him to take peace from the earth.”
  6. Revelation 6:4 tn BDAG 979 s.v. σφάζω states, “Of the killing of a person by violence…σφάζειν τινά butcher or murder someone (4 Km 10:7; Jer 52:10; Manetho: 609 fgm. 8, 76 Jac. [in Jos., C. Ap. 1, 76]; Demetr.[?]: 722 fgm. 7; Ar. 10, 9) 1J 3:12; Rv 6:4. Pass. (Hdt. 5, 5) 5:9; 6:9; 18:24.”
  7. Revelation 6:5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  8. Revelation 6:5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the third creature.
  9. Revelation 6:5 tc The reading “and I looked” (καὶ εἶδον, kai eidon) or some slight variation (e.g., ἶδον, idon) has excellent ms support (א A C P 1611) and its omission seems to have come through the mss that have already placed “and look” (καὶ ἴδε or καὶ βλέπε [kai ide or kai blepe]) after the verb “come” (ἔρχου, erchou) in 6:1. Thus, for these copyists it was redundant to add “and I looked” again.
  10. Revelation 6:5 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
  11. Revelation 6:5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  12. Revelation 6:5 tn Grk “the one sitting on it.”
  13. Revelation 6:5 sn A balance scale would have been a rod held by a rope in the middle with pans attached to both ends for measuring.