Add parallel Print Page Options

Next,[a] the second angel[b] poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.

Then[c] the third angel[d] poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood. Now[e] I heard the angel of the waters saying:

“You are just[f]—the one who is and who was,
the Holy One—because you have passed these judgments,[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 16:3 tn Here καί (kai) has been translated as “next” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  2. Revelation 16:3 tn Grk “the second”; the referent (the second angel) has been specified in the translation for clarity.
  3. Revelation 16:4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  4. Revelation 16:4 tn Grk “the third”; the referent (the third angel) has been specified in the translation for clarity.
  5. Revelation 16:5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.
  6. Revelation 16:5 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
  7. Revelation 16:5 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender.

The second angel poured out his bowl on the sea, and it turned into blood like that of a dead person, and every living thing in the sea died.(A)

The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water,(B) and they became blood.(C) Then I heard the angel in charge of the waters say:

“You are just in these judgments,(D) O Holy One,(E)
    you who are and who were;(F)

Read full chapter