Add parallel Print Page Options

15 They[a] show that the work of the law is written[b] in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend[c] them,[d] 16 on the day when God will judge[e] the secrets of human hearts,[f] according to my gospel[g] through Christ Jesus.

The Condemnation of the Jew

17 But if you call yourself a Jew and rely on the law[h] and boast of your relationship to God[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 2:15 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  2. Romans 2:15 tn Grk “show the work of the law [to be] written,” with the words in brackets implied by the Greek construction.
  3. Romans 2:15 tn Or “excuse.”
  4. Romans 2:15 tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.”
  5. Romans 2:16 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.
  6. Romans 2:16 tn Grk “of people.”
  7. Romans 2:16 sn On my gospel cf. Rom 16:25; 2 Tim 2:8.
  8. Romans 2:17 sn The law refers to the Mosaic law, described mainly in the OT books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.
  9. Romans 2:17 tn Grk “boast in God.” This may be an allusion to Jer 9:24.

15 They show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.) 16 This will take place on the day when God judges people’s secrets(A) through Jesus Christ,(B) as my gospel(C) declares.

The Jews and the Law

17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God;(D)

Read full chapter