After Boaz ate, drank, and was in good spirits, he went to lie down at the end of the pile of barley, and she came secretly, uncovered his feet, and lay down.

At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman! So he asked, “Who are you?”

“I am Ruth, your servant,” she replied. “Take me under your wing,[a](A) for you are a family redeemer.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:9 Or “Spread the edge of your garment; lit “Spread the wing of your garment; Ru 2:12

When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits,(A) he went over to lie down at the far end of the grain pile.(B) Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down. In the middle of the night something startled the man; he turned—and there was a woman lying at his feet!

“Who are you?” he asked.

“I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garment(C) over me, since you are a guardian-redeemer[a](D) of our family.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 3:9 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 12 and 13.