So he asked, “Who are you?”

“I am Ruth, your slave,” she replied. “Spread your cloak[a] over me,(A) for you are a family redeemer.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 3:9 Or Spread the edge of your garment; lit Spread the wing of your garment; Ru 2:12

“Who are you?” he asked.

“I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garment(A) over me, since you are a guardian-redeemer[a](B) of our family.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 3:9 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 12 and 13.

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.

Read full chapter

“Go and announce directly to Jerusalem that this is what the Lord says:

I remember the loyalty of your youth,(A)
your love as a bride—
how you followed Me in the wilderness,
in a land not sown.

Read full chapter

“Go and proclaim in the hearing of Jerusalem:

“This is what the Lord says:

“‘I remember the devotion of your youth,(A)
    how as a bride you loved me
and followed me through the wilderness,(B)
    through a land not sown.

Read full chapter

Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the Lord; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Read full chapter