Song of Solomon 1
New Life Version
1 The Song of Songs, the most beautiful of them all, which is Solomon’s.
The First Song
The Woman
2 “May he kiss me with the kisses of his mouth! For your love is better than wine. 3 Your oils have a pleasing smell. Your name is like oil poured out. So the young women love you. 4 Take me away with you, and let us run together. The king has brought me into his room.
“We will have joy and be glad because of you. We will praise your love more than wine. They are right to love you.
5 “I am dark but beautiful, O people of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon. 6 Do not look hard at me because I am dark, for the sun has burned me. My mother’s sons were angry with me, and made me take care of the grape-fields. But I have not taken care of my own grape-field. 7 Tell me, O you whom my soul loves. In what field do you feed your flock? Where do your sheep lie down at noon? Why should I need to look for you beside the flocks of your friends?”
King Solomon
8 “If you do not know, most beautiful among women, follow the path of the flock. And let your young goats eat in the field beside the tents of the shepherds.
9 “To me, my love, you are like my horse among the war-wagons of Pharaoh. 10 Your face is beautiful with the objects you wear, and your neck with the beautiful chain around it. 11 We will make objects of gold and silver for you.”
The Woman
12 “While the king was at his table, my perfume gave out its smell. 13 My loved one is like a jar of perfume to me, who lies all night between my breasts. 14 My loved one is to me like many henna flowers, in the grape-fields of Engedi.”
King Solomon
15 “How beautiful you are, my love! How beautiful you are! Your eyes are like doves.”
The Woman
16 “How beautiful you are, my love, and so pleasing! Our bed is green. 17 The pillars of our house are cedars. The pieces on our roof are pine.
Song of Songs 1
New International Version
1 Solomon’s Song of Songs.(A)
She[a]
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth—
for your love(B) is more delightful than wine.(C)
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes;(D)
your name(E) is like perfume poured out.
No wonder the young women(F) love you!
4 Take me away with you—let us hurry!
Let the king bring me into his chambers.(G)
Friends
She
How right they are to adore you!
5 Dark am I, yet lovely,(J)
daughters of Jerusalem,(K)
dark like the tents of Kedar,(L)
like the tent curtains of Solomon.[c]
6 Do not stare at me because I am dark,
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;(M)
my own vineyard I had to neglect.
7 Tell me, you whom I love,
where you graze your flock
and where you rest your sheep(N) at midday.
Why should I be like a veiled(O) woman
beside the flocks of your friends?
Friends
8 If you do not know, most beautiful of women,(P)
follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
by the tents of the shepherds.
He
9 I liken you, my darling, to a mare
among Pharaoh’s chariot horses.(Q)
10 Your cheeks(R) are beautiful with earrings,
your neck with strings of jewels.(S)
11 We will make you earrings of gold,
studded with silver.
She
12 While the king was at his table,
my perfume spread its fragrance.(T)
13 My beloved is to me a sachet of myrrh(U)
resting between my breasts.
14 My beloved(V) is to me a cluster of henna(W) blossoms
from the vineyards of En Gedi.(X)
He
She
16 How handsome you are, my beloved!(AA)
Oh, how charming!
And our bed is verdant.
He
17 The beams of our house are cedars;(AB)
our rafters are firs.
Footnotes
- Song of Songs 1:2 The main male and female speakers (identified primarily on the basis of the gender of the relevant Hebrew forms) are indicated by the captions He and She respectively. The words of others are marked Friends. In some instances the divisions and their captions are debatable.
- Song of Songs 1:4 The Hebrew is masculine singular.
- Song of Songs 1:5 Or Salma
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.