M How beautiful you are, my darling.
How very beautiful!
Behind your veil,
your eyes are doves.(A)
Your hair is like a flock of goats
streaming down Mount Gilead.(B)
Your teeth are like a flock of newly shorn sheep
coming up from washing,
each one having a twin,
and not one missing.[a](C)
Your lips are like a scarlet cord,(D)
and your mouth[b] is lovely.
Behind your veil,
your brow[c] is like a slice of pomegranate.(E)
Your neck is like the tower of David,(F)
constructed in layers.
A thousand bucklers are hung on it—
all of them shields of warriors.[d]
Your breasts are like two fawns,
twins of a gazelle,(G) that feed among the lilies.
Before the day breaks[e]
and the shadows flee,(H)
I will make my way to the mountain of myrrh
and the hill of frankincense.(I)
You are absolutely beautiful,(J) my darling,
with no imperfection in you.

Come with me from Lebanon,[f](K) my bride(L)
with me from Lebanon!
Descend from the peak of Amana,
from the summit of Senir and Hermon,(M)
from the dens of the lions,
from the mountains of the leopards.
You have captured my heart,(N) my sister,[g](O) my bride.
You have captured my heart with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.
10 How delightful your love is, my sister, my bride.
Your love is much better than wine,(P)
and the fragrance of your perfume than any balsam.
11 Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride.(Q)
Honey and milk(R) are under your tongue.
The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.

12 My sister, my bride, you are a locked garden—
a locked garden[h] and a sealed spring.(S)
13 Your branches are a paradise[i] of pomegranates
with choicest fruits,(T)
henna with nard—
14 nard and saffron, calamus and cinnamon,(U)
with all the trees of frankincense,(V)
myrrh and aloes,(W)
with all the best spices.
15 You are a garden spring,
a well of flowing water(X)
streaming from Lebanon.

16 W Awaken,(Y) north wind—
come, south wind.
Blow on my garden,
and spread the fragrance of its spices.
Let my love come to his garden
and eat its choicest fruits.(Z)

M I have come to my garden—my sister, my bride.
I gather[j] my myrrh with my spices.
I eat my honeycomb with my honey.
I drink my wine with my milk.

N Eat, friends!
Drink, be intoxicated with love![k](AA)

W I sleep, but my heart is awake.
A sound! My love is knocking!(AB)

M Open to me, my sister, my darling,
my dove, my perfect one.
For my head is drenched with dew,
my hair with droplets of the night.

W I have taken off my clothing.(AC)
How can I put it back on?
I have washed my feet.
How can I get them dirty?
My love thrust his hand through the opening,
and my feelings were stirred for him.
I rose to open for my love.
My hands dripped with myrrh,(AD)
my fingers with flowing myrrh
on the handles of the bolt.
I opened to my love,
but my love had turned and gone away.
I was crushed[l] that he had left.[m]
I sought him, but did not find him.(AE)
I called him, but he did not answer.
The guards who go about the city found me.(AF)
They beat and wounded me;
they took my cloak[n] from me—
the guardians of the walls.(AG)
Young women of Jerusalem, I charge you:(AH)
if you find my love,
tell him that I am lovesick.(AI)

Y What makes the one you love better than another,
most beautiful of women?(AJ)
What makes him better than another,
that you would give us this charge?

10 W My love is fit and strong,[o](AK)
notable among ten thousand.(AL)
11 His head is purest gold.
His hair is wavy[p](AM)
and black as a raven.
12 His eyes are like doves(AN)
beside streams of water,
washed in milk
and set like jewels.[q]
13 His cheeks(AO) are like beds of spice,
towers of[r] perfume.
His lips are lilies,
dripping with flowing myrrh.(AP)
14 His arms[s] are rods of gold
set[t] with topaz.[u](AQ)
His body[v] is an ivory panel
covered with sapphires.(AR)
15 His legs are alabaster pillars
set on pedestals of pure gold.
His presence is like Lebanon,(AS)
as majestic as the cedars.(AT)
16 His mouth is sweetness.
He is absolutely desirable.(AU)
This is my love, and this is my friend,
young women of Jerusalem.

Footnotes

  1. Song of Solomon 4:2 Lit and no one bereaved among them
  2. Song of Solomon 4:3 Or speech
  3. Song of Solomon 4:3 Or temple, or cheek, or lips
  4. Song of Solomon 4:4 Perhaps describing the woman’s necklace
  5. Song of Solomon 4:6 Lit breathes
  6. Song of Solomon 4:8 In Hb, the word for Lebanon is similar to “frankincense” in Sg 4:6,14,15.
  7. Song of Solomon 4:9 A term of endearment
  8. Song of Solomon 4:12 Some Hb mss read locked fountain
  9. Song of Solomon 4:13 Or park, or orchard
  10. Song of Solomon 5:1 Lit pluck
  11. Song of Solomon 5:1 Or Drink your fill, lovers
  12. Song of Solomon 5:6 Lit My soul went out
  13. Song of Solomon 5:6 Or spoken
  14. Song of Solomon 5:7 Or veil, or shawl
  15. Song of Solomon 5:10 Or is radiant and ruddy
  16. Song of Solomon 5:11 Or is [like] palm leaves; Hb obscure
  17. Song of Solomon 5:12 Lit milk sitting in fullness
  18. Song of Solomon 5:13 LXX, Vg read spice, yielding
  19. Song of Solomon 5:14 Lit hands
  20. Song of Solomon 5:14 Lit filled; Sg 5:2,12
  21. Song of Solomon 5:14 Probably yellow topaz
  22. Song of Solomon 5:14 Lit abdomen

He

How beautiful you are, my darling!
    Oh, how beautiful!
    Your eyes behind your veil(A) are doves.(B)
Your hair is like a flock of goats
    descending from the hills of Gilead.(C)
Your teeth are like a flock of sheep just shorn,
    coming up from the washing.
Each has its twin;
    not one of them is alone.(D)
Your lips are like a scarlet ribbon;
    your mouth(E) is lovely.(F)
Your temples behind your veil
    are like the halves of a pomegranate.(G)
Your neck is like the tower(H) of David,
    built with courses of stone[a];
on it hang a thousand shields,(I)
    all of them shields of warriors.
Your breasts(J) are like two fawns,
    like twin fawns of a gazelle(K)
    that browse among the lilies.(L)
Until the day breaks
    and the shadows flee,(M)
I will go to the mountain of myrrh(N)
    and to the hill of incense.
You are altogether beautiful,(O) my darling;
    there is no flaw(P) in you.

Come with me from Lebanon, my bride,(Q)
    come with me from Lebanon.
Descend from the crest of Amana,
    from the top of Senir,(R) the summit of Hermon,(S)
from the lions’ dens
    and the mountain haunts of leopards.
You have stolen my heart, my sister, my bride;(T)
    you have stolen my heart
with one glance of your eyes,
    with one jewel of your necklace.(U)
10 How delightful(V) is your love(W), my sister, my bride!
    How much more pleasing is your love than wine,(X)
and the fragrance of your perfume(Y)
    more than any spice!
11 Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride;
    milk and honey are under your tongue.(Z)
The fragrance of your garments
    is like the fragrance of Lebanon.(AA)
12 You are a garden(AB) locked up, my sister, my bride;(AC)
    you are a spring enclosed, a sealed fountain.(AD)
13 Your plants are an orchard of pomegranates(AE)
    with choice fruits,
    with henna(AF) and nard,
14     nard and saffron,
    calamus and cinnamon,(AG)
    with every kind of incense tree,
    with myrrh(AH) and aloes(AI)
    and all the finest spices.(AJ)
15 You are[b] a garden(AK) fountain,(AL)
    a well of flowing water
    streaming down from Lebanon.

She

16 Awake, north wind,
    and come, south wind!
Blow on my garden,(AM)
    that its fragrance(AN) may spread everywhere.
Let my beloved(AO) come into his garden
    and taste its choice fruits.(AP)

He

I have come into my garden,(AQ) my sister, my bride;(AR)
    I have gathered my myrrh with my spice.
I have eaten my honeycomb and my honey;
    I have drunk my wine and my milk.(AS)

Friends

Eat, friends, and drink;
    drink your fill of love.

She

I slept but my heart was awake.
    Listen! My beloved is knocking:
“Open to me, my sister, my darling,
    my dove,(AT) my flawless(AU) one.(AV)
My head is drenched with dew,
    my hair with the dampness of the night.”
I have taken off my robe—
    must I put it on again?
I have washed my feet—
    must I soil them again?
My beloved thrust his hand through the latch-opening;
    my heart began to pound for him.
I arose to open for my beloved,
    and my hands dripped with myrrh,(AW)
my fingers with flowing myrrh,
    on the handles of the bolt.
I opened for my beloved,(AX)
    but my beloved had left; he was gone.(AY)
    My heart sank at his departure.[c]
I looked(AZ) for him but did not find him.
    I called him but he did not answer.
The watchmen found me
    as they made their rounds in the city.(BA)
They beat me, they bruised me;
    they took away my cloak,
    those watchmen of the walls!
Daughters of Jerusalem, I charge you(BB)
    if you find my beloved,(BC)
what will you tell him?
    Tell him I am faint with love.(BD)

Friends

How is your beloved better than others,
    most beautiful of women?(BE)
How is your beloved better than others,
    that you so charge us?

She

10 My beloved is radiant and ruddy,
    outstanding among ten thousand.(BF)
11 His head is purest gold;
    his hair is wavy
    and black as a raven.
12 His eyes are like doves(BG)
    by the water streams,
washed in milk,(BH)
    mounted like jewels.
13 His cheeks(BI) are like beds of spice(BJ)
    yielding perfume.
His lips are like lilies(BK)
    dripping with myrrh.(BL)
14 His arms are rods of gold
    set with topaz.
His body is like polished ivory
    decorated with lapis lazuli.(BM)
15 His legs are pillars of marble
    set on bases of pure gold.
His appearance is like Lebanon,(BN)
    choice as its cedars.
16 His mouth(BO) is sweetness itself;
    he is altogether lovely.
This is my beloved,(BP) this is my friend,
    daughters of Jerusalem.(BQ)

Footnotes

  1. Song of Songs 4:4 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Song of Songs 4:15 Or I am (spoken by She)
  3. Song of Songs 5:6 Or heart had gone out to him when he spoke

Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.

Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.

Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.

Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.

Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.

Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

10 How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!

11 Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.

12 A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.

13 Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,

14 Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:

15 A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.

16 Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.

I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.

I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.

I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.

I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.

I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.

The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.

What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?

10 My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.

11 His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.

12 His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.

13 His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.

14 His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.

15 His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.

16 His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.