Add parallel Print Page Options

A Call to Justice and Mercy

On December 7[a] of the fourth year of King Darius’s reign, another message came to Zechariah from the Lord. The people of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech,[b] along with their attendants, to seek the Lord’s favor. They were to ask this question of the prophets and the priests at the Temple of the Lord of Heaven’s Armies: “Should we continue to mourn and fast each summer on the anniversary of the Temple’s destruction,[c] as we have done for so many years?”

The Lord of Heaven’s Armies sent me this message in reply: “Say to all your people and your priests, ‘During these seventy years of exile, when you fasted and mourned in the summer and in early autumn,[d] was it really for me that you were fasting? And even now in your holy festivals, aren’t you eating and drinking just to please yourselves? Isn’t this the same message the Lord proclaimed through the prophets in years past when Jerusalem and the towns of Judah were bustling with people, and the Negev and the foothills of Judah[e] were well populated?’”

Then this message came to Zechariah from the Lord: “This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Judge fairly, and show mercy and kindness to one another. 10 Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other.

11 “Your ancestors refused to listen to this message. They stubbornly turned away and put their fingers in their ears to keep from hearing. 12 They made their hearts as hard as stone, so they could not hear the instructions or the messages that the Lord of Heaven’s Armies had sent them by his Spirit through the earlier prophets. That is why the Lord of Heaven’s Armies was so angry with them.

13 “Since they refused to listen when I called to them, I would not listen when they called to me, says the Lord of Heaven’s Armies. 14 As with a whirlwind, I scattered them among the distant nations, where they lived as strangers. Their land became so desolate that no one even traveled through it. They turned their pleasant land into a desert.”

Promised Blessings for Jerusalem

Then another message came to me from the Lord of Heaven’s Armies: “This is what the Lord of Heaven’s Armies says: My love for Mount Zion is passionate and strong; I am consumed with passion for Jerusalem!

“And now the Lord says: I am returning to Mount Zion, and I will live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City; the mountain of the Lord of Heaven’s Armies will be called the Holy Mountain.

“This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Once again old men and women will walk Jerusalem’s streets with their canes and will sit together in the city squares. And the streets of the city will be filled with boys and girls at play.

“This is what the Lord of Heaven’s Armies says: All this may seem impossible to you now, a small remnant of God’s people. But is it impossible for me? says the Lord of Heaven’s Armies.

“This is what the Lord of Heaven’s Armies says: You can be sure that I will rescue my people from the east and from the west. I will bring them home again to live safely in Jerusalem. They will be my people, and I will be faithful and just toward them as their God.

“This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Be strong and finish the task! Ever since the laying of the foundation of the Temple of the Lord of Heaven’s Armies, you have heard what the prophets have been saying about completing the building. 10 Before the work on the Temple began, there were no jobs and no money to hire people or animals. No traveler was safe from the enemy, for there were enemies on all sides. I had turned everyone against each other.

11 “But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the Lord of Heaven’s Armies. 12 For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings. 13 Among the other nations, Judah and Israel became symbols of a cursed nation. But no longer! Now I will rescue you and make you both a symbol and a source of blessing. So don’t be afraid. Be strong, and get on with rebuilding the Temple!

14 “For this is what the Lord of Heaven’s Armies says: I was determined to punish you when your ancestors angered me, and I did not change my mind, says the Lord of Heaven’s Armies. 15 But now I am determined to bless Jerusalem and the people of Judah. So don’t be afraid. 16 But this is what you must do: Tell the truth to each other. Render verdicts in your courts that are just and that lead to peace. 17 Don’t scheme against each other. Stop your love of telling lies that you swear are the truth. I hate all these things, says the Lord.”

18 Here is another message that came to me from the Lord of Heaven’s Armies. 19 “This is what the Lord of Heaven’s Armies says: The traditional fasts and times of mourning you have kept in early summer, midsummer, autumn, and winter[f] are now ended. They will become festivals of joy and celebration for the people of Judah. So love truth and peace.

20 “This is what the Lord of Heaven’s Armies says: People from nations and cities around the world will travel to Jerusalem. 21 The people of one city will say to the people of another, ‘Come with us to Jerusalem to ask the Lord to bless us. Let’s worship the Lord of Heaven’s Armies. I’m determined to go.’ 22 Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord of Heaven’s Armies and to ask for his blessing.

23 “This is what the Lord of Heaven’s Armies says: In those days ten men from different nations and languages of the world will clutch at the sleeve of one Jew. And they will say, ‘Please let us walk with you, for we have heard that God is with you.’”

Judgment against Israel’s Enemies

This is the message[g] from the Lord against the land of Aram[h] and the city of Damascus, for the eyes of humanity, including all the tribes of Israel, are on the Lord.

Doom is certain for Hamath,
    near Damascus,
and for the cities of Tyre and Sidon,
    though they are so clever.
Tyre has built a strong fortress
    and has made silver and gold
    as plentiful as dust in the streets!
But now the Lord will strip away Tyre’s possessions
    and hurl its fortifications into the sea,
    and it will be burned to the ground.
The city of Ashkelon will see Tyre fall
    and will be filled with fear.
Gaza will shake with terror,
    as will Ekron, for their hopes will be dashed.
Gaza’s king will be killed,
    and Ashkelon will be deserted.
Foreigners will occupy the city of Ashdod.
    I will destroy the pride of the Philistines.
I will grab the bloody meat from their mouths
    and snatch the detestable sacrifices from their teeth.
Then the surviving Philistines will worship our God
    and become like a clan in Judah.[i]
The Philistines of Ekron will join my people,
    as the ancient Jebusites once did.
I will guard my Temple
    and protect it from invading armies.
I am watching closely to ensure
    that no more foreign oppressors overrun my people’s land.

Zion’s Coming King

Rejoice, O people of Zion![j]
    Shout in triumph, O people of Jerusalem!
Look, your king is coming to you.
    He is righteous and victorious,[k]
yet he is humble, riding on a donkey—
    riding on a donkey’s colt.
10 I will remove the battle chariots from Israel[l]
    and the warhorses from Jerusalem.
I will destroy all the weapons used in battle,
    and your king will bring peace to the nations.
His realm will stretch from sea to sea
    and from the Euphrates River[m] to the ends of the earth.[n]
11 Because of the covenant I made with you,
    sealed with blood,
I will free your prisoners
    from death in a waterless dungeon.
12 Come back to the place of safety,
    all you prisoners who still have hope!
I promise this very day
    that I will repay two blessings for each of your troubles.
13 Judah is my bow,
    and Israel is my arrow.
Jerusalem[o] is my sword,
    and like a warrior, I will brandish it against the Greeks.[p]

14 The Lord will appear above his people;
    his arrows will fly like lightning!
The Sovereign Lord will sound the ram’s horn
    and attack like a whirlwind from the southern desert.
15 The Lord of Heaven’s Armies will protect his people,
    and they will defeat their enemies by hurling great stones.
They will shout in battle as though drunk with wine.
    They will be filled with blood like a bowl,
    drenched with blood like the corners of the altar.
16 On that day the Lord their God will rescue his people,
    just as a shepherd rescues his sheep.
They will sparkle in his land
    like jewels in a crown.
17 How wonderful and beautiful they will be!
    The young men will thrive on abundant grain,
    and the young women will flourish on new wine.

The Lord Will Restore His People

10 Ask the Lord for rain in the spring,
    for he makes the storm clouds.
And he will send showers of rain
    so every field becomes a lush pasture.
Household gods give worthless advice,
    fortune-tellers predict only lies,
and interpreters of dreams pronounce
    falsehoods that give no comfort.
So my people are wandering like lost sheep;
    they are attacked because they have no shepherd.

“My anger burns against your shepherds,
    and I will punish these leaders.[q]
For the Lord of Heaven’s Armies has arrived
    to look after Judah, his flock.
He will make them strong and glorious,
    like a proud warhorse in battle.
From Judah will come the cornerstone,
    the tent peg,
the bow for battle,
    and all the rulers.
They will be like mighty warriors in battle,
    trampling their enemies in the mud under their feet.
Since the Lord is with them as they fight,
    they will overthrow even the enemy’s horsemen.

“I will strengthen Judah and save Israel[r];
    I will restore them because of my compassion.
It will be as though I had never rejected them,
    for I am the Lord their God, who will hear their cries.
The people of Israel[s] will become like mighty warriors,
    and their hearts will be made happy as if by wine.
Their children, too, will see it and be glad;
    their hearts will rejoice in the Lord.
When I whistle to them, they will come running,
    for I have redeemed them.
From the few who are left,
    they will grow as numerous as they were before.
Though I have scattered them like seeds among the nations,
    they will still remember me in distant lands.
They and their children will survive
    and return again to Israel.
10 I will bring them back from Egypt
    and gather them from Assyria.
I will resettle them in Gilead and Lebanon
    until there is no more room for them all.
11 They will pass safely through the sea of distress,[t]
    for the waves of the sea will be held back,
    and the waters of the Nile will dry up.
The pride of Assyria will be crushed,
    and the rule of Egypt will end.
12 By my power[u] I will make my people strong,
    and by my authority they will go wherever they wish.
    I, the Lord, have spoken!”

Footnotes

  1. 7:1 Hebrew On the fourth day of the ninth month, the month of Kislev, of the ancient Hebrew lunar calendar. This event occurred on December 7, 518 B.c.; also see note on 1:1.
  2. 7:2 Or Bethel-sharezer had sent Regemmelech.
  3. 7:3 Hebrew mourn and fast in the fifth month. The Temple had been destroyed in the fifth month of the ancient Hebrew lunar calendar (August 586 B.c.); see 2 Kgs 25:8.
  4. 7:5 Hebrew fasted and mourned in the fifth and seventh months. The fifth month of the ancient Hebrew lunar calendar usually occurs within the months of July and August. The seventh month usually occurs within the months of September and October; both the Day of Atonement and the Festival of Shelters were celebrated in the seventh month.
  5. 7:7 Hebrew the Shephelah.
  6. 8:19 Hebrew in the fourth, fifth, seventh, and tenth months. The fourth month of the ancient Hebrew lunar calendar usually occurs within the months of June and July. The fifth month usually occurs within the months of July and August. The seventh month usually occurs within the months of September and October. The tenth month usually occurs within the months of December and January.
  7. 9:1a Hebrew An Oracle: The message.
  8. 9:1b Hebrew land of Hadrach.
  9. 9:7 Hebrew like a leader in Judah.
  10. 9:9a Hebrew O daughter of Zion!
  11. 9:9b Hebrew and is being vindicated.
  12. 9:10a Hebrew Ephraim, referring to the northern kingdom of Israel; also in 9:13.
  13. 9:10b Hebrew the river.
  14. 9:10c Or the end of the land.
  15. 9:13a Hebrew Zion.
  16. 9:13b Hebrew the sons of Javan.
  17. 10:3 Or these male goats.
  18. 10:6 Hebrew save the house of Joseph.
  19. 10:7 Hebrew of Ephraim.
  20. 10:11 Or the sea of Egypt, referring to the Red Sea.
  21. 10:12 Hebrew In the Lord.

Justice and Mercy, Not Fasting

In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah(A) on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.(B) The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melek, together with their men, to entreat(C) the Lord(D) by asking the priests of the house of the Lord Almighty and the prophets, “Should I mourn(E) and fast in the fifth(F) month, as I have done for so many years?”

Then the word of the Lord Almighty came to me: “Ask all the people of the land and the priests, ‘When you fasted(G) and mourned in the fifth and seventh(H) months for the past seventy years,(I) was it really for me that you fasted? And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?(J) Are these not the words the Lord proclaimed through the earlier prophets(K) when Jerusalem and its surrounding towns were at rest(L) and prosperous, and the Negev and the western foothills(M) were settled?’”(N)

And the word of the Lord came again to Zechariah: “This is what the Lord Almighty said: ‘Administer true justice;(O) show mercy and compassion to one another.(P) 10 Do not oppress the widow(Q) or the fatherless, the foreigner(R) or the poor.(S) Do not plot evil against each other.’(T)

11 “But they refused to pay attention; stubbornly(U) they turned their backs(V) and covered their ears.(W) 12 They made their hearts as hard as flint(X) and would not listen to the law or to the words that the Lord Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets.(Y) So the Lord Almighty was very angry.(Z)

13 “‘When I called, they did not listen;(AA) so when they called, I would not listen,’(AB) says the Lord Almighty.(AC) 14 ‘I scattered(AD) them with a whirlwind(AE) among all the nations, where they were strangers. The land they left behind them was so desolate that no one traveled through it.(AF) This is how they made the pleasant land desolate.(AG)’”

The Lord Promises to Bless Jerusalem

The word of the Lord Almighty came to me.

This is what the Lord Almighty says: “I am very jealous(AH) for Zion; I am burning with jealousy for her.”

This is what the Lord says: “I will return(AI) to Zion(AJ) and dwell in Jerusalem.(AK) Then Jerusalem will be called the Faithful City,(AL) and the mountain(AM) of the Lord Almighty will be called the Holy Mountain.(AN)

This is what the Lord Almighty says: “Once again men and women of ripe old age will sit in the streets of Jerusalem,(AO) each of them with cane in hand because of their age. The city streets will be filled with boys and girls playing there.(AP)

This is what the Lord Almighty says: “It may seem marvelous to the remnant of this people at that time,(AQ) but will it seem marvelous to me?(AR)” declares the Lord Almighty.

This is what the Lord Almighty says: “I will save my people from the countries of the east and the west.(AS) I will bring them back(AT) to live(AU) in Jerusalem; they will be my people,(AV) and I will be faithful and righteous to them as their God.(AW)

This is what the Lord Almighty says: “Now hear these words, ‘Let your hands be strong(AX) so that the temple may be built.’ This is also what the prophets(AY) said who were present when the foundation(AZ) was laid for the house of the Lord Almighty. 10 Before that time there were no wages(BA) for people or hire for animals. No one could go about their business safely(BB) because of their enemies, since I had turned everyone against their neighbor. 11 But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past,”(BC) declares the Lord Almighty.

12 “The seed will grow well, the vine will yield its fruit,(BD) the ground will produce its crops,(BE) and the heavens will drop their dew.(BF) I will give all these things as an inheritance(BG) to the remnant of this people.(BH) 13 Just as you, Judah and Israel, have been a curse[a](BI) among the nations, so I will save(BJ) you, and you will be a blessing.[b](BK) Do not be afraid,(BL) but let your hands be strong.(BM)

14 This is what the Lord Almighty says: “Just as I had determined to bring disaster(BN) on you and showed no pity when your ancestors angered me,” says the Lord Almighty, 15 “so now I have determined to do good(BO) again to Jerusalem and Judah.(BP) Do not be afraid. 16 These are the things you are to do: Speak the truth(BQ) to each other, and render true and sound judgment(BR) in your courts;(BS) 17 do not plot evil(BT) against each other, and do not love to swear falsely.(BU) I hate all this,” declares the Lord.

18 The word of the Lord Almighty came to me.

19 This is what the Lord Almighty says: “The fasts of the fourth,(BV) fifth,(BW) seventh(BX) and tenth(BY) months will become joyful(BZ) and glad occasions and happy festivals for Judah. Therefore love truth(CA) and peace.”

20 This is what the Lord Almighty says: “Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come, 21 and the inhabitants of one city will go to another and say, ‘Let us go at once to entreat(CB) the Lord and seek(CC) the Lord Almighty. I myself am going.’ 22 And many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord Almighty and to entreat him.”(CD)

23 This is what the Lord Almighty says: “In those days ten people from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say, ‘Let us go with you, because we have heard that God is with you.’”(CE)

Judgment on Israel’s Enemies

A prophecy:(CF)

The word of the Lord is against the land of Hadrak
    and will come to rest on Damascus(CG)
for the eyes of all people and all the tribes of Israel
    are on the Lord[c]
and on Hamath(CH) too, which borders on it,
    and on Tyre(CI) and Sidon,(CJ) though they are very skillful.
Tyre has built herself a stronghold;
    she has heaped up silver like dust,
    and gold like the dirt of the streets.(CK)
But the Lord will take away her possessions
    and destroy(CL) her power on the sea,
    and she will be consumed by fire.(CM)
Ashkelon(CN) will see it and fear;
    Gaza will writhe in agony,
    and Ekron too, for her hope will wither.
Gaza will lose her king
    and Ashkelon will be deserted.
A mongrel people will occupy Ashdod,
    and I will put an end(CO) to the pride of the Philistines.
I will take the blood from their mouths,
    the forbidden food from between their teeth.
Those who are left will belong to our God(CP)
    and become a clan in Judah,
    and Ekron will be like the Jebusites.(CQ)
But I will encamp(CR) at my temple
    to guard it against marauding forces.(CS)
Never again will an oppressor overrun my people,
    for now I am keeping watch.(CT)

The Coming of Zion’s King

Rejoice greatly, Daughter Zion!(CU)
    Shout,(CV) Daughter Jerusalem!
See, your king comes to you,(CW)
    righteous and victorious,(CX)
lowly and riding on a donkey,(CY)
    on a colt, the foal of a donkey.(CZ)
10 I will take away the chariots from Ephraim
    and the warhorses from Jerusalem,
    and the battle bow will be broken.(DA)
He will proclaim peace(DB) to the nations.
    His rule will extend from sea to sea
    and from the River[d] to the ends of the earth.(DC)
11 As for you, because of the blood of my covenant(DD) with you,
    I will free your prisoners(DE) from the waterless pit.(DF)
12 Return to your fortress,(DG) you prisoners of hope;
    even now I announce that I will restore twice(DH) as much to you.
13 I will bend Judah as I bend my bow(DI)
    and fill it with Ephraim.(DJ)
I will rouse your sons, Zion,
    against your sons, Greece,(DK)
    and make you like a warrior’s sword.(DL)

The Lord Will Appear

14 Then the Lord will appear over them;(DM)
    his arrow will flash like lightning.(DN)
The Sovereign Lord will sound the trumpet;(DO)
    he will march in the storms(DP) of the south,
15     and the Lord Almighty will shield(DQ) them.
They will destroy
    and overcome with slingstones.(DR)
They will drink and roar as with wine;(DS)
    they will be full like a bowl(DT)
    used for sprinkling[e] the corners(DU) of the altar.
16 The Lord their God will save his people on that day(DV)
    as a shepherd saves his flock.
They will sparkle in his land
    like jewels in a crown.(DW)
17 How attractive and beautiful they will be!
    Grain will make the young men thrive,
    and new wine the young women.

The Lord Will Care for Judah

10 Ask the Lord for rain in the springtime;
    it is the Lord who sends the thunderstorms.
He gives showers of rain(DX) to all people,
    and plants of the field(DY) to everyone.
The idols(DZ) speak deceitfully,
    diviners(EA) see visions that lie;
they tell dreams(EB) that are false,
    they give comfort in vain.(EC)
Therefore the people wander like sheep
    oppressed for lack of a shepherd.(ED)

“My anger burns against the shepherds,
    and I will punish the leaders;(EE)
for the Lord Almighty will care
    for his flock, the people of Judah,
    and make them like a proud horse in battle.(EF)
From Judah will come the cornerstone,(EG)
    from him the tent peg,(EH)
from him the battle bow,(EI)
    from him every ruler.
Together they[f] will be like warriors in battle
    trampling their enemy into the mud of the streets.(EJ)
They will fight because the Lord is with them,
    and they will put the enemy horsemen to shame.(EK)

“I will strengthen(EL) Judah
    and save the tribes of Joseph.
I will restore them
    because I have compassion(EM) on them.(EN)
They will be as though
    I had not rejected them,
for I am the Lord their God
    and I will answer(EO) them.
The Ephraimites will become like warriors,
    and their hearts will be glad as with wine.(EP)
Their children will see it and be joyful;
    their hearts will rejoice(EQ) in the Lord.
I will signal(ER) for them
    and gather them in.
Surely I will redeem them;
    they will be as numerous(ES) as before.
Though I scatter them among the peoples,
    yet in distant lands they will remember me.(ET)
They and their children will survive,
    and they will return.
10 I will bring them back from Egypt
    and gather them from Assyria.(EU)
I will bring them to Gilead(EV) and Lebanon,
    and there will not be room(EW) enough for them.
11 They will pass through the sea of trouble;
    the surging sea will be subdued
    and all the depths of the Nile will dry up.(EX)
Assyria’s pride(EY) will be brought down
    and Egypt’s scepter(EZ) will pass away.(FA)
12 I will strengthen(FB) them in the Lord
    and in his name they will live securely,(FC)
declares the Lord.

Footnotes

  1. Zechariah 8:13 That is, your name has been used in cursing (see Jer. 29:22); or, you have been regarded as under a curse.
  2. Zechariah 8:13 Or and your name will be used in blessings (see Gen. 48:20); or and you will be seen as blessed
  3. Zechariah 9:1 Or Damascus. / For the eye of the Lord is on all people, / as well as on the tribes of Israel,
  4. Zechariah 9:10 That is, the Euphrates
  5. Zechariah 9:15 Or bowl, / like
  6. Zechariah 10:5 Or ruler, all of them together. / They