Add parallel Print Page Options

The Justice of a Righteous God

18 Then another message came to me from the Lord: “Why do you quote this proverb concerning the land of Israel: ‘The parents have eaten sour grapes, but their children’s mouths pucker at the taste’? As surely as I live, says the Sovereign Lord, you will not quote this proverb anymore in Israel. For all people are mine to judge—both parents and children alike. And this is my rule: The person who sins is the one who will die.

“Suppose a certain man is righteous and does what is just and right. He does not feast in the mountains before Israel’s idols[a] or worship them. He does not commit adultery or have intercourse with a woman during her menstrual period. He is a merciful creditor, not keeping the items given as security by poor debtors. He does not rob the poor but instead gives food to the hungry and provides clothes for the needy. He grants loans without interest, stays away from injustice, is honest and fair when judging others, and faithfully obeys my decrees and regulations. Anyone who does these things is just and will surely live, says the Sovereign Lord.

10 “But suppose that man has a son who grows up to be a robber or murderer and refuses to do what is right. 11 And that son does all the evil things his father would never do—he worships idols on the mountains, commits adultery, 12 oppresses the poor and helpless, steals from debtors by refusing to let them redeem their security, worships idols, commits detestable sins, 13 and lends money at excessive interest. Should such a sinful person live? No! He must die and must take full blame.

14 “But suppose that sinful son, in turn, has a son who sees his father’s wickedness and decides against that kind of life. 15 This son refuses to worship idols on the mountains and does not commit adultery. 16 He does not exploit the poor, but instead is fair to debtors and does not rob them. He gives food to the hungry and provides clothes for the needy. 17 He helps the poor,[b] does not lend money at interest, and obeys all my regulations and decrees. Such a person will not die because of his father’s sins; he will surely live. 18 But the father will die for his many sins—for being cruel, robbing people, and doing what was clearly wrong among his people.

19 “‘What?’ you ask. ‘Doesn’t the child pay for the parent’s sins?’ No! For if the child does what is just and right and keeps my decrees, that child will surely live. 20 The person who sins is the one who will die. The child will not be punished for the parent’s sins, and the parent will not be punished for the child’s sins. Righteous people will be rewarded for their own righteous behavior, and wicked people will be punished for their own wickedness. 21 But if wicked people turn away from all their sins and begin to obey my decrees and do what is just and right, they will surely live and not die. 22 All their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done.

23 “Do you think that I like to see wicked people die? says the Sovereign Lord. Of course not! I want them to turn from their wicked ways and live. 24 However, if righteous people turn from their righteous behavior and start doing sinful things and act like other sinners, should they be allowed to live? No, of course not! All their righteous acts will be forgotten, and they will die for their sins.

25 “Yet you say, ‘The Lord isn’t doing what’s right!’ Listen to me, O people of Israel. Am I the one not doing what’s right, or is it you? 26 When righteous people turn from their righteous behavior and start doing sinful things, they will die for it. Yes, they will die because of their sinful deeds. 27 And if wicked people turn from their wickedness, obey the law, and do what is just and right, they will save their lives. 28 They will live because they thought it over and decided to turn from their sins. Such people will not die. 29 And yet the people of Israel keep saying, ‘The Lord isn’t doing what’s right!’ O people of Israel, it is you who are not doing what’s right, not I.

30 “Therefore, I will judge each of you, O people of Israel, according to your actions, says the Sovereign Lord. Repent, and turn from your sins. Don’t let them destroy you! 31 Put all your rebellion behind you, and find yourselves a new heart and a new spirit. For why should you die, O people of Israel? 32 I don’t want you to die, says the Sovereign Lord. Turn back and live!

A Funeral Song for Israel’s Kings

19 “Sing this funeral song for the princes of Israel:

“What is your mother?
    A lioness among lions!
She lay down among the young lions
    and reared her cubs.
She raised one of her cubs
    to become a strong young lion.
He learned to hunt and devour prey,
    and he became a man-eater.
Then the nations heard about him,
    and he was trapped in their pit.
They led him away with hooks
    to the land of Egypt.

“When the lioness saw
    that her hopes for him were gone,
she took another of her cubs
    and taught him to be a strong young lion.
He prowled among the other lions
    and stood out among them in his strength.
He learned to hunt and devour prey,
    and he, too, became a man-eater.
He demolished fortresses[c]
    and destroyed their towns and cities.
Their farms were desolated,
    and their crops were destroyed.
The land and its people trembled in fear
    when they heard him roar.
Then the armies of the nations attacked him,
    surrounding him from every direction.
They threw a net over him
    and captured him in their pit.
With hooks, they dragged him into a cage
    and brought him before the king of Babylon.
They held him in captivity,
    so his voice could never again be heard
    on the mountains of Israel.

10 “Your mother was like a vine
    planted by the water’s edge.
It had lush, green foliage
    because of the abundant water.
11 Its branches became strong—
    strong enough to be a ruler’s scepter.
It grew very tall,
    towering above all others.
It stood out because of its height
    and its many lush branches.
12 But the vine was uprooted in fury
    and thrown down to the ground.
The desert wind dried up its fruit
    and tore off its strong branches,
so that it withered
    and was destroyed by fire.
13 Now the vine is transplanted to the wilderness,
    where the ground is hard and dry.
14 A fire has burst out from its branches
    and devoured its fruit.
Its remaining limbs are not
    strong enough to be a ruler’s scepter.

“This is a funeral song, and it will be used in a funeral.”

Footnotes

  1. 18:6 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung; also in 18:12, 15.
  2. 18:17 Greek version reads He refuses to do evil.
  3. 19:7 As in Greek version; Hebrew reads He knew widows.

The One Who Sins Will Die

18 The word of the Lord came to me: “What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel:

“‘The parents eat sour grapes,
    and the children’s teeth are set on edge’?(A)

“As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you will no longer quote this proverb(B) in Israel. For everyone belongs to me, the parent as well as the child—both alike belong to me. The one who sins(C) is the one who will die.(D)

“Suppose there is a righteous man
    who does what is just and right.
He does not eat at the mountain(E) shrines
    or look to the idols(F) of Israel.
He does not defile his neighbor’s wife
    or have sexual relations with a woman during her period.(G)
He does not oppress(H) anyone,
    but returns what he took in pledge(I) for a loan.
He does not commit robbery(J)
    but gives his food to the hungry(K)
    and provides clothing for the naked.(L)
He does not lend to them at interest
    or take a profit from them.(M)
He withholds his hand from doing wrong
    and judges fairly(N) between two parties.
He follows my decrees(O)
    and faithfully keeps my laws.
That man is righteous;(P)
    he will surely live,(Q)
declares the Sovereign Lord.

10 “Suppose he has a violent son, who sheds blood(R) or does any of these other things[a] 11 (though the father has done none of them):

“He eats at the mountain shrines.(S)
He defiles his neighbor’s wife.
12 He oppresses the poor(T) and needy.
He commits robbery.
He does not return what he took in pledge.(U)
He looks to the idols.
He does detestable things.(V)
13 He lends at interest and takes a profit.(W)

Will such a man live? He will not! Because he has done all these detestable things, he is to be put to death; his blood will be on his own head.(X)

14 “But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things:(Y)

15 “He does not eat at the mountain shrines(Z)
    or look to the idols(AA) of Israel.
He does not defile his neighbor’s wife.
16 He does not oppress anyone
    or require a pledge for a loan.
He does not commit robbery
    but gives his food to the hungry(AB)
    and provides clothing for the naked.(AC)
17 He withholds his hand from mistreating the poor
    and takes no interest or profit from them.
He keeps my laws(AD) and follows my decrees.

He will not die for his father’s sin; he will surely live. 18 But his father will die for his own sin, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.

19 “Yet you ask, ‘Why does the son not share the guilt of his father?’ Since the son has done what is just and right and has been careful to keep all my decrees, he will surely live.(AE) 20 The one who sins is the one who will die.(AF) The child will not share the guilt of the parent, nor will the parent share the guilt of the child. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.(AG)

21 “But if(AH) a wicked person turns away from all the sins they have committed and keeps all my decrees(AI) and does what is just and right, that person will surely live; they will not die.(AJ) 22 None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live.(AK) 23 Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign Lord. Rather, am I not pleased(AL) when they turn from their ways and live?(AM)

24 “But if a righteous person turns(AN) from their righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked person does, will they live? None of the righteous things that person has done will be remembered. Because of the unfaithfulness(AO) they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.(AP)

25 “Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’(AQ) Hear, you Israelites: Is my way unjust?(AR) Is it not your ways that are unjust? 26 If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed they will die. 27 But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life.(AS) 28 Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die.(AT) 29 Yet the Israelites say, ‘The way of the Lord is not just.’ Are my ways unjust, people of Israel? Is it not your ways that are unjust?

30 “Therefore, you Israelites, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign Lord. Repent!(AU) Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall.(AV) 31 Rid(AW) yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart(AX) and a new spirit. Why(AY) will you die, people of Israel?(AZ) 32 For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent(BA) and live!(BB)

A Lament Over Israel’s Princes

19 “Take up a lament(BC) concerning the princes(BD) of Israel and say:

“‘What a lioness(BE) was your mother
    among the lions!
She lay down among them
    and reared her cubs.(BF)
She brought up one of her cubs,
    and he became a strong lion.
He learned to tear the prey
    and he became a man-eater.
The nations heard about him,
    and he was trapped in their pit.
They led him with hooks(BG)
    to the land of Egypt.(BH)

“‘When she saw her hope unfulfilled,
    her expectation gone,
she took another of her cubs(BI)
    and made him a strong lion.(BJ)
He prowled among the lions,
    for he was now a strong lion.
He learned to tear the prey
    and he became a man-eater.(BK)
He broke down[b] their strongholds
    and devastated(BL) their towns.
The land and all who were in it
    were terrified by his roaring.
Then the nations(BM) came against him,
    those from regions round about.
They spread their net(BN) for him,
    and he was trapped in their pit.(BO)
With hooks(BP) they pulled him into a cage
    and brought him to the king of Babylon.(BQ)
They put him in prison,
    so his roar(BR) was heard no longer
    on the mountains of Israel.(BS)

10 “‘Your mother was like a vine in your vineyard[c](BT)
    planted by the water;(BU)
it was fruitful and full of branches
    because of abundant water.(BV)
11 Its branches were strong,
    fit for a ruler’s scepter.
It towered high
    above the thick foliage,
conspicuous for its height
    and for its many branches.(BW)
12 But it was uprooted(BX) in fury
    and thrown to the ground.
The east wind(BY) made it shrivel,
    it was stripped of its fruit;
its strong branches withered
    and fire consumed them.(BZ)
13 Now it is planted in the desert,(CA)
    in a dry and thirsty land.(CB)
14 Fire spread from one of its main[d] branches
    and consumed(CC) its fruit.
No strong branch is left on it
    fit for a ruler’s scepter.’(CD)

“This is a lament(CE) and is to be used as a lament.”

Footnotes

  1. Ezekiel 18:10 Or things to a brother
  2. Ezekiel 19:7 Targum (see Septuagint); Hebrew He knew
  3. Ezekiel 19:10 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts your blood
  4. Ezekiel 19:14 Or from under its

Old Rules about Worship

That first covenant between God and Israel had regulations for worship and a place of worship here on earth. There were two rooms in that Tabernacle.[a] In the first room were a lampstand, a table, and sacred loaves of bread on the table. This room was called the Holy Place. Then there was a curtain, and behind the curtain was the second room[b] called the Most Holy Place. In that room were a gold incense altar and a wooden chest called the Ark of the Covenant, which was covered with gold on all sides. Inside the Ark were a gold jar containing manna, Aaron’s staff that sprouted leaves, and the stone tablets of the covenant. Above the Ark were the cherubim of divine glory, whose wings stretched out over the Ark’s cover, the place of atonement. But we cannot explain these things in detail now.

When these things were all in place, the priests regularly entered the first room[c] as they performed their religious duties. But only the high priest ever entered the Most Holy Place, and only once a year. And he always offered blood for his own sins and for the sins the people had committed in ignorance. By these regulations the Holy Spirit revealed that the entrance to the Most Holy Place was not freely open as long as the Tabernacle[d] and the system it represented were still in use.

This is an illustration pointing to the present time. For the gifts and sacrifices that the priests offer are not able to cleanse the consciences of the people who bring them. 10 For that old system deals only with food and drink and various cleansing ceremonies—physical regulations that were in effect only until a better system could be established.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:2 Or tent; also in 9:11, 21.
  2. 9:3 Greek second tent.
  3. 9:6 Greek first tent.
  4. 9:8 Or the first room; Greek reads the first tent.

Worship in the Earthly Tabernacle

Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary.(A) A tabernacle(B) was set up. In its first room were the lampstand(C) and the table(D) with its consecrated bread;(E) this was called the Holy Place.(F) Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place,(G) which had the golden altar of incense(H) and the gold-covered ark of the covenant.(I) This ark contained the gold jar of manna,(J) Aaron’s staff that had budded,(K) and the stone tablets of the covenant.(L) Above the ark were the cherubim of the Glory,(M) overshadowing the atonement cover.(N) But we cannot discuss these things in detail now.

When everything had been arranged like this, the priests entered regularly(O) into the outer room to carry on their ministry. But only the high priest entered(P) the inner room,(Q) and that only once a year,(R) and never without blood,(S) which he offered for himself(T) and for the sins the people had committed in ignorance.(U) The Holy Spirit was showing(V) by this that the way(W) into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still functioning. This is an illustration(X) for the present time, indicating that the gifts and sacrifices being offered(Y) were not able to clear the conscience(Z) of the worshiper. 10 They are only a matter of food(AA) and drink(AB) and various ceremonial washings(AC)—external regulations(AD) applying until the time of the new order.

Read full chapter

32 At Meribah, too, they angered the Lord,
    causing Moses serious trouble.
33 They made Moses angry,[a]
    and he spoke foolishly.

34 Israel failed to destroy the nations in the land,
    as the Lord had commanded them.
35 Instead, they mingled among the pagans
    and adopted their evil customs.
36 They worshiped their idols,
    which led to their downfall.
37 They even sacrificed their sons
    and their daughters to the demons.
38 They shed innocent blood,
    the blood of their sons and daughters.
By sacrificing them to the idols of Canaan,
    they polluted the land with murder.
39 They defiled themselves by their evil deeds,
    and their love of idols was adultery in the Lord’s sight.

40 That is why the Lord’s anger burned against his people,
    and he abhorred his own special possession.
41 He handed them over to pagan nations,
    and they were ruled by those who hated them.
42 Their enemies crushed them
    and brought them under their cruel power.
43 Again and again he rescued them,
    but they chose to rebel against him,
    and they were finally destroyed by their sin.
44 Even so, he pitied them in their distress
    and listened to their cries.
45 He remembered his covenant with them
    and relented because of his unfailing love.
46 He even caused their captors
    to treat them with kindness.

47 Save us, O Lord our God!
    Gather us back from among the nations,
so we can thank your holy name
    and rejoice and praise you.

48 Praise the Lord, the God of Israel,
    who lives from everlasting to everlasting!
Let all the people say, “Amen!”

Praise the Lord!

Read full chapter

Footnotes

  1. 106:33 Hebrew They embittered his spirit.

32 By the waters of Meribah(A) they angered the Lord,
    and trouble came to Moses because of them;
33 for they rebelled(B) against the Spirit(C) of God,
    and rash words came from Moses’ lips.[a](D)

34 They did not destroy(E) the peoples
    as the Lord had commanded(F) them,
35 but they mingled(G) with the nations
    and adopted their customs.
36 They worshiped their idols,(H)
    which became a snare(I) to them.
37 They sacrificed their sons(J)
    and their daughters to false gods.(K)
38 They shed innocent blood,
    the blood of their sons(L) and daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan,
    and the land was desecrated by their blood.
39 They defiled themselves(M) by what they did;
    by their deeds they prostituted(N) themselves.

40 Therefore the Lord was angry(O) with his people
    and abhorred his inheritance.(P)
41 He gave them into the hands(Q) of the nations,
    and their foes ruled over them.
42 Their enemies oppressed(R) them
    and subjected them to their power.
43 Many times he delivered them,(S)
    but they were bent on rebellion(T)
    and they wasted away in their sin.
44 Yet he took note of their distress
    when he heard their cry;(U)
45 for their sake he remembered his covenant(V)
    and out of his great love(W) he relented.(X)
46 He caused all who held them captive
    to show them mercy.(Y)

47 Save us,(Z) Lord our God,
    and gather us(AA) from the nations,
that we may give thanks(AB) to your holy name(AC)
    and glory in your praise.

48 Praise be to the Lord, the God of Israel,
    from everlasting to everlasting.

Let all the people say, “Amen!”(AD)

Praise the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 106:33 Or against his spirit, / and rash words came from his lips

10 Never abandon a friend—
    either yours or your father’s.
When disaster strikes, you won’t have to ask your brother for assistance.
    It’s better to go to a neighbor than to a brother who lives far away.

Read full chapter

10 Do not forsake your friend or a friend of your family,
    and do not go to your relative’s house when disaster(A) strikes you—
    better a neighbor nearby than a relative far away.

Read full chapter