Add parallel Print Page Options

Jesus at the Feast of Dedication

22 Then came the feast of the Dedication[a] in Jerusalem. 23 It was winter,[b] and Jesus was walking in the temple area[c] in Solomon’s Portico.[d] 24 The Jewish leaders[e] surrounded him and asked,[f] “How long will you keep us in suspense?[g] If you are the Christ,[h] tell us plainly.”[i] 25 Jesus replied,[j] “I told you and you do not believe. The deeds[k] I do in my Father’s name testify about me. 26 But you refuse to believe because you are not my sheep. 27 My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me. 28 I give[l] them eternal life, and they will never perish;[m] no one will snatch[n] them from my hand. 29 My Father, who has given them to me, is greater than all,[o] and no one can snatch[p] them from my Father’s hand. 30 The Father and I[q] are one.”[r]

31 The Jewish leaders[s] picked up rocks again to stone him to death. 32 Jesus said to them,[t] “I have shown you many good deeds[u] from the Father. For which one of them are you going to stone me?” 33 The Jewish leaders[v] replied,[w] “We are not going to stone you for a good deed[x] but for blasphemy,[y] because[z] you, a man, are claiming to be God.”[aa]

34 Jesus answered,[ab] “Is it not written in your law, ‘I said, you are gods’?[ac] 35 If those people to whom the word of God came were called ‘gods’ (and the scripture cannot be broken),[ad] 36 do you say about the one whom the Father set apart[ae] and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’? 37 If I do not perform[af] the deeds[ag] of my Father, do not believe me. 38 But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds,[ah] so that you may come to know[ai] and understand that I am in the Father and the Father is in me.” 39 Then[aj] they attempted[ak] again to seize him, but he escaped their clutches.[al]

40 Jesus[am] went back across the Jordan River[an] again to the place where John[ao] had been baptizing at an earlier time,[ap] and he stayed there. 41 Many[aq] came to him and began to say, “John[ar] performed[as] no miraculous sign, but everything John said about this man[at] was true!” 42 And many believed in Jesus[au] there.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 10:22 tn That is, Hanukkah or the ‘Festival of Lights.’ The Greek name for the feast, τὰ ἐγκαίνια (ta enkainia), literally means “renewal” and was used to translate Hanukkah which means “dedication.” The Greek noun, with its related verbs, was the standard term used in the LXX for the consecration of the altar of the Tabernacle (Num 7:10-11), the altar of the temple of Solomon (1 Kgs 8:63; 2 Chr 7:5), and the altar of the second temple (Ezra 6:16). The word is thus connected with the consecration of all the houses of God in the history of the nation of Israel.sn The feast of the Dedication (also known as Hanukkah) was a feast celebrating annually the Maccabean victories of 165-164 b.c.—when Judas Maccabeus drove out the Syrians, rebuilt the altar, and rededicated the temple on 25 Kislev (1 Macc 4:41-61). From a historical standpoint, it was the last great deliverance the Jewish people had experienced, and it came at a time when least expected. Josephus ends his account of the institution of the festival with the following statement: “And from that time to the present we observe this festival, which we call the festival of Lights, giving this name to it, I think, from the fact that the right to worship appeared to us at a time when we hardly dared hope for it” (Ant. 12.7.6 [12.325]).
  2. John 10:23 sn It was winter. The feast began on 25 Kislev, in November-December of the modern Gregorian calendar.
  3. John 10:23 tn Grk “in the temple.”
  4. John 10:23 tn Or “portico,” “colonnade”; Grk “stoa.”sn Solomons Portico was a covered walkway formed by rows of columns supporting a roof and open on the inner side facing the center of the temple complex.
  5. John 10:24 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders. The question they ask Jesus (“Are you the Christ?”) is the same one they sent and asked of John the Baptist in the desert (see John 1:19-34). See also the note on the phrase “the Jewish people” in v. 19.
  6. John 10:24 tn Grk “said to him.” This has been translated as “asked” for stylistic reasons.
  7. John 10:24 tn Grk “How long will you take away our life?” (an idiom which meant to keep one from coming to a conclusion about something). The use of the phrase τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις (tēn psuchēn hēmōn aireis) meaning “to keep in suspense” is not well attested, although it certainly fits the context here. In modern Greek the phrase means “to annoy, bother.”
  8. John 10:24 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).sn See the note on Christ in 1:20.
  9. John 10:24 tn Or “publicly.”
  10. John 10:25 tn Grk “answered them.”
  11. John 10:25 tn Or “the works.”
  12. John 10:28 tn Grk “And I give.”
  13. John 10:28 tn Or “will never die” or “will never be lost.”
  14. John 10:28 tn Or “no one will seize.”
  15. John 10:29 tn Or “is superior to all.”
  16. John 10:29 tn Or “no one can seize.”
  17. John 10:30 tn Grk “I and the Father.” The order has been reversed to reflect English style.
  18. John 10:30 tn The phrase ἕν ἐσμεν (hen esmen) is a significant assertion with trinitarian implications. ἕν is neuter, not masculine, so the assertion is not that Jesus and the Father are one person, but one “thing.” Identity of the two persons is not what is asserted, but essential unity (unity of essence).
  19. John 10:31 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrases “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in v. 24.
  20. John 10:32 tn Grk “Jesus answered them.”
  21. John 10:32 tn Or “good works.”
  22. John 10:33 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here again the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in vv. 24, 31.
  23. John 10:33 tn Grk “answered him.”
  24. John 10:33 tn Or “good work.”
  25. John 10:33 sn This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59). Blasphemy in the NT has a somewhat broader meaning than mere utterances. It could mean to say something that dishonored God, but it could also involve claims to divine prerogatives (in this case, Jesus’ claim to oneness with the Father, v. 30). Such claims were viewed as usurping God’s majesty or honor. The remark here raised directly the issue of the identity of Jesus himself as God’s representative.
  26. John 10:33 tn Grk “and because.”
  27. John 10:33 tn Grk “you, a man, make yourself to be God.”
  28. John 10:34 tn Grk “answered them.”
  29. John 10:34 sn A quotation from Ps 82:6. Technically the Psalms are not part of the OT “law” (which usually referred to the five books of Moses), but occasionally the term “law” was applied to the entire OT, as here. The problem in this verse concerns the meaning of Jesus’ quotation from Ps 82:6. It is important to look at the OT context: The whole line reads “I say, you are gods, sons of the Most High, all of you.” Jesus will pick up on the term “sons of the Most High” in 10:36, where he refers to himself as the Son of God. The psalm was understood in rabbinic circles as an attack on unjust judges who, though they have been given the title “gods” because of their quasi-divine function of exercising judgment, are just as mortal as other men. What is the argument here? It is often thought to be as follows: If it was an OT practice to refer to men like the judges as gods, and not blasphemy, why did the Jewish authorities object when this term was applied to Jesus? This really doesn’t seem to fit the context, however, since if that were the case Jesus would not be making any claim for “divinity” for himself over and above any other human being—and therefore he would not be subject to the charge of blasphemy. Rather, this is evidently a case of arguing from the lesser to the greater, a common form of rabbinic argument. The reason the OT judges could be called gods is because they were vehicles of the word of God (cf. 10:35). But granting that premise, Jesus deserves much more than they to be called God. He is the Word incarnate, whom the Father sanctified and sent into the world to save the world (10:36). In light of the prologue to the Gospel of John, it seems this interpretation would have been most natural for the author. If it is permissible to call men “gods” because they were the vehicles of the word of God, how much more permissible is it to use the word “God” of him who is the Word of God?
  30. John 10:35 sn The parenthetical note And the scripture cannot be broken belongs to Jesus’ words rather than the author’s. Not only does Jesus appeal to the OT to defend himself against the charge of blasphemy, but he also adds that the scripture cannot be “broken.” In this context he does not explain precisely what is meant by “broken,” but it is not too hard to determine. Jesus’ argument depended on the exact word used in the context of Ps 82:6. If any other word for “judge” had been used in the psalm, his argument would have been meaningless. Since the scriptures do use this word in Ps 82:6, the argument is binding, because they cannot be “broken” in the sense of being shown to be in error.
  31. John 10:36 tn Or “dedicated.”
  32. John 10:37 tn Or “do.”
  33. John 10:37 tn Or “works.”
  34. John 10:38 tn Or “works.”sn Jesus says that in the final analysis, the deeds he did should indicate whether he was truly from the Father. If the authorities could not believe in him, it would be better to believe in the deeds he did than not to believe at all.
  35. John 10:38 tn Or “so that you may learn.”
  36. John 10:39 tc It is difficult to decide between ἐζήτουν οὖν (ezētoun oun, “then they were seeking”; P66 א A L W Ψ ƒ1,13 33 pm lat), ἐζήτουν δέ (ezētoun de, “now they were seeking”; P45 and a few versional witnesses), καὶ ἐζήτουν (kai ezētoun, “and they were seeking”; D), and ἐζήτουν (P75vid B Γ Θ 700 pm). Externally, the most viable readings are ἐζήτουν οὖν and ἐζήτουν. Transcriptionally, the οὖν could have dropped out via haplography since the verb ends in the same three letters. On the other hand, it is difficult to explain the readings with δέ or καί if ἐζήτουν οὖν is autographic; such readings would more likely have arisen from the simple ἐζήτουν. Intrinsically, John is fond of οὖν, using it some 200 times. Further, this Gospel begins relatively few sentences without some conjunction. The minimal support for the δέ and καί readings suggests that they arose either from the lone verb reading (which would thus be prior to their respective Vorlagen but not necessarily the earliest reading) or through carelessness on the part of the scribes. Indeed, the ancestors of P45 and D may have committed haplography, leaving later scribes in the chain to guess at the conjunction needed. In sum, the best reading appears to be ἐζήτουν οὖν.
  37. John 10:39 tn Grk “they were seeking.”
  38. John 10:39 tn Grk “he departed out of their hand.”sn It is not clear whether the authorities simply sought to “arrest” him, or were renewing their attempt to stone him (cf. John 10:31) by seizing him and taking him out to be stoned. In either event, Jesus escaped their clutches. Nor is it clear whether Jesus’ escape is to be understood as a miracle. If so, the text gives little indication and even less description. What is clear is that until his “hour” comes, Jesus is completely safe from the hands of men: His enemies are powerless to touch him until they are permitted to do so.
  39. John 10:40 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  40. John 10:40 tn The word “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.
  41. John 10:40 sn John refers to John the Baptist.
  42. John 10:40 tn Grk “formerly.”sn This refers to the city of Bethany across the Jordan River (see John 1:28).
  43. John 10:41 tn Grk “And many.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  44. John 10:41 sn John refers to John the Baptist.
  45. John 10:41 tn Grk “did.”
  46. John 10:41 tn Grk “this one.”
  47. John 10:42 tn Grk “in him.”