Add parallel Print Page Options

33 Some of the crowd concluded[a] it was about[b] Alexander because the Jews had pushed him to the front.[c] Alexander, gesturing[d] with his hand, was wanting to make a defense[e] before the public assembly.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:33 tn Or “Some of the crowd gave instructions to.”
  2. Acts 19:33 tn The words “it was about” are not in the Greek text but are implied; ᾿Αλέξανδρον (Alexandron) is taken to be an accusative of general reference.
  3. Acts 19:33 tn BDAG 865 s.v. προβάλλω 1 has “to cause to come forward, put forwardτινά someone…push someone forward to speak in the theater…Ac 19:33.”
  4. Acts 19:33 tn Or “motioning.”
  5. Acts 19:33 sn The nature of Alexander’s defense is not clear. It appears he was going to explain, as a Jew, that the problem was not caused by Jews, but by those of “the Way.” However, he never got a chance to speak.
  6. Acts 19:33 tn Or “before the crowd.” According to BDAG 223 s.v. δῆμος 2, “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assemblyἀπολογεῖσθαι τῷ δ. make a defense before the assembly vs. 33.”

33 The Jews in the crowd pushed Alexander to the front, and they shouted instructions to him. He motioned(A) for silence in order to make a defense before the people.

Read full chapter