Add parallel Print Page Options

16 But when the son of Paul’s sister heard about the ambush,[a] he came and entered[b] the barracks[c] and told Paul.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 23:16 tn Or “plot” (BDAG 334 s.v. ἐνέδρα).
  2. Acts 23:16 tn Grk “coming and entering…, he told.” The participles παραγενόμενος (paragenomenos) and εἰσελθών (eiselthōn) have been translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.
  3. Acts 23:16 tn Or “the headquarters.” BDAG 775 s.v. παρεμβολή 2 has “barracks/headquarters of the Roman troops in Jerusalem Ac 21:34, 37; 22:24; 23:10, 16, 32.”