Add parallel Print Page Options

After[a] making Peter and John[b] stand in their midst, they began to inquire, “By what power or by what name[c] did you do this?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 4:7 tn Grk “And after.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, καί (kai) has not been translated here. Instead a new sentence is begun in the translation at the beginning of v. 7.
  2. Acts 4:7 tn Grk “making them”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.
  3. Acts 4:7 sn By what name. The issue of the “name” comes up again here. This question, meaning “by whose authority,” surfaces an old dispute (see Luke 20:1-8). Who speaks for God about the ancient faith?