Add parallel Print Page Options

If you stop doing these things,[a] I will allow you to continue to live in this land[b] that I gave to your ancestors as a lasting possession.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 7:7 tn The translation uses imperatives in vv. 5-6 followed by the phrase “If you do all this” to avoid the long and complex sentence structure of the Hebrew sentence, which has a series of conditional clauses in vv. 5-6 followed by a main clause in v. 7.
  2. Jeremiah 7:7 tn Heb “live in this place, in this land.”
  3. Jeremiah 7:7 tn Heb “gave to your fathers [with reference to] from ancient times even unto forever.”