Add parallel Print Page Options

In my distress I called to the Lord;
I cried out to my God.[a]
From his heavenly temple[b] he heard my voice;
he listened to my cry for help.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 18:6 tn In this poetic narrative context the four prefixed verbal forms in v. 6 are best understood as preterites indicating past tense, not imperfects.
  2. Psalm 18:6 tn Heb “from his temple.” Verse 10, which pictures God descending from the sky, indicates that the heavenly temple is in view, not the earthly one.
  3. Psalm 18:6 tc Heb “and my cry for help before him came into his ears.” 2 Sam 22:7 has a shorter reading, “my cry for help, in his ears.” It is likely that Ps 18:6 MT as it now stands represents a conflation of two readings: (1) “my cry for help came before him,” (2) “my cry for help came into his ears.” See F. M. Cross and D. N. Freedman, Studies in Ancient Yahwistic Poetry (SBLDS), 144, n. 13.