Add parallel Print Page Options

12 Walk around[a] Zion. Encircle it.
Count its towers.
13 Consider its defenses.[b]
Walk through[c] its fortresses,
so you can tell the next generation about it.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 48:12 tn The verb forms in vv. 12-13 are plural; the entire Judahite community is addressed.
  2. Psalm 48:13 tn Heb “set your heart to its rampart.”
  3. Psalm 48:13 tn The precise meaning of the Hebrew word translated “walk through,” which occurs only here in the OT, is uncertain. Cf. NEB “pass…in review”; NIV “view.”
  4. Psalm 48:13 sn The city’s towers, defenses, and fortresses are outward reminders and tangible symbols of the divine protection the city enjoys.

12 Walk about Zion, go around her,
    count her towers,(A)
13 consider well her ramparts,(B)
    view her citadels,(C)
that you may tell of them
    to the next generation.(D)

Read full chapter