Add parallel Print Page Options

16 Now[a] the city is laid out as a square,[b] its length and width the same. He[c] measured the city with the measuring rod[d] at 1,400 miles[e] (its length and width and height are equal).

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 21:16 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the description of the city.
  2. Revelation 21:16 tn Or “the city lies square.” On κεῖμαι (keimai) in this context, BDAG 537 s.v. 2 states, “lie, of things…ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται is laid out as a square Rv 21:16.”
  3. Revelation 21:16 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  4. Revelation 21:16 tn Grk “with the rod”; the word “measuring” is supplied from the description in v. 15.
  5. Revelation 21:16 tn Or “2,200 kilometers,” Grk “12,000 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m).