Add parallel Print Page Options

11 Wail, you who live in the market district,[a]
for all the merchants[b] will disappear[c]
and those who count money[d] will be removed.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 1:11 tn Heb “in the Mortar.” The Hebrew term מַכְתֵּשׁ (makhtesh, “mortar”) is apparently here the name of a low-lying area where economic activity took place.
  2. Zephaniah 1:11 tn Or perhaps “Canaanites.” Cf. BDB 489 s.v. I and II כְּנַעֲנִי. Translators have rendered the term either as “the merchant people” (KJV, NKJV), “the traders” (NRSV), “merchants” (NEB, NIV), or, alternatively, “the people of Canaan” (NASB).
  3. Zephaniah 1:11 tn Or “be destroyed.”
  4. Zephaniah 1:11 tn Heb “weigh out silver.”
  5. Zephaniah 1:11 tn Heb “be cut off.” In the Hebrew text of v. 11b the perfect verbal forms emphasize the certainty of the judgment, speaking of it as if it were already accomplished.